Chinese Simplified/Traditional Converter

Convert between Simplified and Traditional Chinese with regional terminology support

🌍 Used by 50,000+ users ⭐ 4.9/5 rating 🔒 100% Private 🚫 No Ads, No Signup
🔒

100% Free & Private

No ads, no signup, no watermark. Everything runs locally in your browser. Your data never leaves your device.

🧠

Smart Conversion

Uses OpenCC engine to recognize regional terminology differences

📄

Batch Processing

One-click conversion for large texts with no character limit

📴

Works Offline

Core conversion library runs offline without network connection

Select conversion mode:
S→T Simplified to Traditional Text only
T→S Traditional to Simplified Text only
🇭🇰 Hong Kong Traditional With regional terms
🇹🇼 Taiwan Traditional With regional terms
🇲🇾 Malaysia/Singapore Simplified With regional terms
🇨🇳 Mainland Simplified With regional terms
Input text (Simplified)
Characters: 0
Output text (Traditional)
Characters: 0

Conversion Mode Explanation

Simplified ⇄ Traditional

Only converts individual characters without changing vocabulary habits.

软件 軟件

Hong Kong Traditional

Converts to Hong Kong/Macau regional vocabulary and Traditional characters.

软件、内存 軟件、記憶體

Taiwan Traditional

Converts to Taiwan regional vocabulary and Traditional characters.

软件、U盘 軟體、隨身碟

Malaysia/Singapore Simplified

Converts to Malaysia/Singapore regional vocabulary.

出租车 德士

Mainland Simplified

Converts Traditional or other regional vocabulary to Mainland Simplified.

軟體、計程車 软件、出租车

Frequently Asked Questions

What is the difference between Simplified and Traditional Chinese?
Simplified Chinese was introduced in mainland China in the 1950s with fewer strokes for easier writing. Traditional Chinese preserves the historical evolution of characters and is widely used in Hong Kong, Macau, Taiwan, and overseas Chinese communities.
Why distinguish between Hong Kong Traditional and Taiwan Traditional?
While both use Traditional characters, some vocabulary differs. For example, 'software' is '軟件' in Hong Kong but '軟體' in Taiwan; 'taxi' is '的士' in Hong Kong but '計程車' in Taiwan. This tool intelligently handles these regional differences.
Will the formatting be preserved after conversion?
Yes, the original line breaks and spacing are preserved. This tool only converts Chinese characters without changing the text layout, ensuring the converted content maintains its original formatting.
Is there a character limit?
Theoretically unlimited, but very long texts may affect browser performance. It's recommended to keep single conversions under 100,000 characters. For larger texts, process in batches.
What conversion engine is used?
This tool uses the core algorithm from OpenCC (Open Chinese Convert), one of the most accurate Chinese conversion engines, capable of handling complex cases like one-to-many character mappings and regional vocabulary differences.
Is this tool really free? Is it safe?
Yes, this tool is 100% free with no ads, no signup, no usage limits, and no watermarks. All processing happens in your browser — your data never leaves your device. It's completely safe and private.